In 1816, Father Josef Mohr wrote a poem about the night when Christ was born. It was a simple poem, describing a time of happiness and longing for peace and comfort. At that time, he was an assistant priest in Mariapfarr, Austria. The Napoleonic wars had just ended, and an economic depression left many unsure of the future.
Two years later, he showed it to Franz Gruber, the choirmaster, and asked him if he could compose a melody. It was the day before Christmas. Their church organ was broken, and they needed a song for the Mass that could be accompanied by a guitar. Franz got to work and on that Christmas eve, "Stille Nacht, Heilige Nacht" (Silent Night, Holy Night), was born. Father Mohr sang tenor and played the guitar while Franz sang bass.
A hundred years later, their song became part of a miracle.
Soldiers fighting the Great War were promised a victory by December and assured they'd be going home to celebrate. It was never delivered-- the war lasted for four more years. But on the cold Christmas Eve of 1914, something happened. The German troops, despite the danger, placed lighted candles on trees. They held some of these over their heads, sending a holiday greeting to their enemy. The British, on the other side, saw it and held their fire. They heard the Germans start singing "Stille nacht, Heilige nacht" and immediately recognized the melody. They responded by singing English carols.
Frank Richards, author of the memoir Old Soldiers Never Die, writes about the truce: "We stuck up a board with 'Merry Christmas' on it. The enemy stuck up a similar one. Two of our men threw off their equipment and jumped on the parapet with their hands above their heads as two of the Germans did the same, our two going to meet them. They shook hands and then we all got out of the trench and so did the Germans." He also says that some German soldiers spoke perfect English, one of them even saying how fed up he was with the war and how he would be glad when it was all over. The British agreed.
They lit a common campfire in "No Man's Land", a small bombed out terrain between them. Sitting around it, they exchanged gifts such as whisky, jam, cigarettes and chocolates. The truce lasted through Christmas night, but in some areas, it continued until New Year's Day.
Today, a cross stands near Ypres, Belgium, the place where the trees twinkled as a song of peace interrupted the war. It was created in 1999 and its inscription reads:
"1914 - The Khaki Chums Christmas Truce - 1999. 85 Years. Lest we forget."
"Stille nacht, Heilige nacht" by Josef Mohr and Franz Gruber
Sources:
http://www.stillenacht.at/en/
http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_truce
http://home.snu.edu/~hculbert/silent.htm
http://www.holytrinitynewrochelle.org/yourti14724.html
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento